Hoşgeldiniz Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya kayıt olun.

Gönderen Konu: Kuran'da Karbon Elementi  (Okunma sayısı 24137 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı T.Taşpınar

  • Administrator
    • Profili Görüntüle
Kuran'da Karbon Elementi
« : Eylül 24, 2010, 09:22:15 ÖÖ »
KURAN’DA CANLILIĞIN TEMEL YAPITAŞI OLAN
KARBON ELEMENTİNE DAİR İŞARETLER

‘’Karbon, canlıların yapısını oluşturan temel maddedir.’’   
http://www.canlibilimi.com/madde-donguleri-nedir.asp

Karbon içermeyen bir canlı yoktur. Bundan dolayı, bileşim yoluyla elde edilmeleri mümkün olsa bile, Karbon bileşiklerinin incelenmesine "Organik Kimya" adı verilmiştir.   
http://www.yaklasansaat.com/dunyamiz/dunya/karbon.asp


Canlı Hayatının Temel Taşı: "Karbon" Atomu

Karbon, canlılar için en hayati elementtir. Çünkü bütün canlı maddeler karbon bileşiklerinden oluşmuşlardır.

Rahman suresinin 14. Ayeti:
“Halak al -insâne min salsâlin ke’l fehhâr”
1. halaka : yarattı                            
2. el insâne : insan                              
3. min : -den                               
4. salsâlin : inorganik halden, organik hale dönüşmüş nemli toprak         
5. ke : gibi                                
6. el fahhâri : nemli topraktan yapılıp, pişirilen (ısıtılarak kurutulan) ve çın çın ses veren testi benzeri kap
 
Elmalılı Hamdi Yazır : Fağfur gibi bir salsâlden insanı yarattı               
Edip Yüksel : İnsanı, çömlek gibi kuru bir çamurdan yarattı.             
İskender Ali Mihr:(Allah) insanı, fahhar gibi ses veren salsalinden yarattı.
Diyanet İşleri : Allah, insanı pişmiş çamur gibi bir balçıktan yarattı.
Abdulbaki Gölpınarlı : İyice pişmiş gibi kupkuru balçıktan, insanı halketti.
Adem Uğur : Allah insanı, pişmiş çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Ali Bulaç : İnsanı, ateşte pişmiş gibi kuru bir çamurdan yarattı.       
Ali Fikri Yavuz : O (Rahmân), insanı (onun aslı olan Adem’i) yanmış kerpiç gibi kuru bir çamurdan yarattı.                    
Bekir Sadak : O, insani pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
Celal Yıldırım : insanı testi gibi ses çıkaran kuru balçıktan yarattı    
Diyanet İşleri (eski) : O, insanı pişmiş çamur gibi kuru balçıktan yaratmıştır.
Diyanet Vakfi : Allah insanı, pişmiş çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : İnsanı fağfur gibi bir salsal (ateşte pişmiş gibi bir kuru çamur)dan yarattı
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Allah insanı, pişmiş bir çamura benzeyen bir balçıktan yarattı.
Fizilal-il Kuran : O insanı pişmiş çamuru andıran kuru balçıktan yarattı.
Gültekin Onan : İnsanı, ateşte pişmiş gibi kuru bir çamurdan yarattı.
Hasan Basri Çantay : O, insanı bardak gibi (çınlayan) kupkuru bir balçıktan yarattı.
İbni Kesir : İnsanı pişmiş çamur gibi kupkuru bir balçıktan yaratmıştır.
Muhammed Esed : O, insanı çömlek gibi pişmiş çamurdan yarattı,
Ömer Nasuhi Bilmen : İnsanı pişmiş çamurdan yapılmış çanak gibi bir kurumuş ses verir balçıktan yarattı.
Şaban Piriş : İnsanı iyice pişmiş gibi kuru balçıktan yarattı.       
Suat Yıldırım : İnsanı kiremit gibi pişmiş çamurdan yarattı.      
Süleyman Ateş : İnsanı kiremit gibi pişmiş çamurdan yarattı.       
Tefhim-ul Kuran : İnsanı, ateşte pişmiş gibi kuru bir çamurdan yarattı.
Ümit Şimşek : O, insanı ateşte pişmiş gibi kupkuru çamurdan yarattı.
Yaşar Nuri Öztürk : İnsanı, pişirilmiş çamur gibi kuru bir balçıktan yarattı.
http://www.kuranmeali.org/kuran_meali.aspx?suresi=rahman&ayet=14

Aşağıdaki kelimelerin kökenini yani etimolojisini açıklayan kaynakta karbon kelimesinin kökeni ile ilgili dikkat çekici bazı bilgiler verilmektedir. Burada karbon kelimesinin asıl kökünü oluşturan ve Eski Yunancadan gelen ‘’keramos’’ kelimesi ocakta pişmiş toprak ve kiremit, seramik anlamlarına gelmekted ----------
karbon: ~ Fr carbone bir element, saf kömür ~ Lat carbo, carbon- odun kömürü ~ HAvr *kr- < HAvr *ker-4 ateş, yakma 
 • Aynı HAvr kökten EYun kéramos (ocakta pişmiş toprak), Lat cremare (yakmak), İng hearth (ocak).

Eşkökenliler:                            
Lat carbo : bikarbonat, karbon, karbonat, karbondiyoksit, karbonhidrat, karbüratör, karpit, şarbon
Lat cremare : krematoryum EYun kéramos : kiremit, seramik
Türkçe Etimolojik Sözlük   
http://www.nisanyansozluk.com/search.asp?w=KARBON&x=11&y=6

Fahhar:  Çanak, Çömlek. Toprak testi
 http://www.osmanlicaturkce.com/?k=fahhar&t=@

Rahman Suresi 14. ayette geçen ‘fahhar’ kelimesi de yukarıda geçen değişik meallerde ateşte pişmiş toprak, çamur veya balçık anlamlarında ya da kiremit, çömlek gibi anlamlarda açıklanmıştır. Ayrıca ateşte pişmiş çömlek, kiremit ve seramik gibi yapıların ortak özelliklerinden biri de sert bir cisimle vurulduğunda çınlama sesi çıkarmalarıdır. Dikkat çekeceği üzere, karbon kelimesinin asıl kökenini oluşturan Eski Yunanca keramos kelimesi de ocakta pişmiş toprak ya da kiremit ve seramik anlamındadır. Bu ilginç durum, Rahman suresinin 14. ayetinde insanın yaratılışı üzerine açıklama yapılırken, özellikle “fahhar” kelimesi ile tüm canlılar gibi insanın da temel yapı taşlarını oluşturan karbon elementinin kastedildiğini açık bir şekilde ortaya koymaktadır.




 

free counters